Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
+9
Mousse
Fløre
Sage Chamane
Tibouchon
Toki
kimkamaouss
CarpeDiem
APLT23!
Barbie_tue_Rick
13 participants
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 20:11
Bon, alors je commence avec le premier épisode. Pas grand chose de subtextuel de mon point de vue, mais y'a quand même un petit quelque chose... Sinon, j'ai surtout mis des passages que j'ai trouvé ou important pour Xena et son avancée, ou émouvants... Voilà.
Alors là, je commence par une réplique que j'ai trouvée assez drôle (c'est mon côté humour pipi-caca-prout... Désolée d'avance ), c'est surtout l'imagination dont les dialoguistes ont du faire preuve pour arriver à ce résultat qui m'a impressionnée, ça fait très "insulte antique"
C'est lorsque Gabrielle se fait emprisonner dans une cage par le cyclope, alors qu'elle essaye de suivre Xena :
Gabrielle : "Immortal father Zeus in Heaven, curse this brute if he eats me! Torture him with the slain serpent's blood and the crow's droppings!"
Traduction (la mienne, donc un peu bancale et probablement différente de celle faite pour la VF) : "Zeus, Père Immortel des Cieux, maudis cette brute si elle me mange! Torture-la avec le sang d'un serpent occis et la fiente d'une corneille!"
Je trouve cette torture tout à fait curieuse... Gabrielle est bel et bien une aède, pour trouver ce genre de répliques...
Vient ensuite quelque chose de "légèrement" subtextuel, si l'on prend en compte le fait que pour une fois, ce n'est pas fait exprès, puisque nous n'en sommes qu'au premier épisode, et que le subtext (volontaire du moins) n'était pas encore là.
On est donc toujours dans la cage avec Gabby, et elle essaye d'embobiner le cyclope pour qu'il la laisse sortir. Elle essaye donc de le convaincre qu'elle est sur les traces de Xena pour la tuer... (Gabrielle en meurtrière... LOL). Le géant a du mal à la croire, et donc voici ce qu'elle lui dit pour le mettre en confiance :
Gabrielle : "That's the point-- She'd never let a man get close enough to do her-- At least, not that kind of `do her.' But, a young, innocent-looking girl like me-- I'll catch her totally off guard, cut her evil throat, and hack off her Cyclops-blinding hands."
Gabrielle : C'est exactement ça! -- Elle ne laisserait jamais un homme s'approcher suffisamment pour la toucher -- du moins, pas ce genre de "toucher". Mais une jeune, innocente fille comme moi -- Je la prendrai quand elle aura totalement baissé sa garde, lui couperai sa gorge démoniaque, et tailladerai ses mains aveuglantes de cyclopes.
J'ai volontairement appuyé ma traduction pour faire ressortir l'aspect subtextuel de la réplique, j'aurais pu mettre "je l'attraperai" plutôt que "la prendrai", mais ç'aurait été bien moins drôle pour nous, subbers
Un moment que j'ai trouvé assez poignant, c'est lorsque Xena est sur le point de se faire lapider par les villageois, qui l'accusent d'être à l'origine de l'attaque qui va être menée sur Amphipolis (puisque souvenez-vous, c'est l'armée de Draco qui attaque réellement, mais ils portent la bannière de Xena et scandent son nom, afin de duper les villageois). Ils hésitent à jeter la première pierre, et Xena leur dit :
Xena : "It's true, what they say-- It's sweet. What? Is one woman too much for you? Let me even the odds. One unarmed woman might be more to your tastes."
Xena : C'est vrai ce qu'on dit -- C'est bon. Qu'y a-t-il? Une femme, c'est trop pour vous? Laissez-moi égaliser les chances. Une femme désarmée sera peut-être plus à votre goût."
C'est un passage qui nous montre qu'elle a vraiment changé. Elle aurait pu tous les massacrer, mais que nenni, elle les laisse avoir ce qu'ils veulent, un peu comme si les laisser faire ça la libérerait un tant soit peu du poids de la culpabilité qu'elle commence à sentir. Enfin, à mon avis
Ensuite, un passage qui montre que les villageois (leur chef en tout cas, donc comme il parle en leur nom, on peut supposer qu'ils pensent tous plus ou moins ainsi) n'ont strictement rien compris du chemin que Xena a parcouru. C'est lorsque Xena a réussi à battre Draco :
Chief : "You can take the loot wagons, of course."
X: "I don't want anything."
Chef : "Tu peux prendre les chariots de butins, bien sûr."
Xena : "Je ne veux rien."
Je les trouve toujours aussi cons ces villageois...
Un moment important : on sent que Xena avait besoin du pardon de sa mère pour avancer, continuer sur la bonne voie :
Xena: "Mother, forgive me, please."
Cyrene: "I forgive you, my little one. I forgive you. I'm so happy to have you back again."
X: "You know, I can't stay for long."
Xena : "Mère, pardonne-moi s'il-te-plaît."
Cyrène : "Je te pardonne, ma fille. Je te pardonne. Je suis si heureuse de t'avoir retrouvée."
Xena : "Tu sais, je ne peux pas rester bien longtemps."
Elle est fin prête à s'en aller vers ses futures prouesses au nom du Bien.
Et pour finir, la scène de fin, propice au rapprochement de nos deux héroïnes, sur le plan amical dans un premier temps
Xena : "You know, where I'm headed, there'll be trouble."
Gabrielle : "I know."
X : "Then why would you want to go into that with me?"
G: "That's what friends do-- They stand by each other when there's trouble."
X: "All right, friend."
Xena : "Tu sais que là où je vais, il y aura des embûches."
Gabrielle : "Je le sais."
X : "Alors pourquoi voudrais-tu aller au travers de tout ça avec moi?"
G : "C'est ce que font les amis -- Ils se tiennent côte à côte lorsqu'il y a des problèmes."
X : Très bien... Mon amie."
On voit ici la toute première utilisation de ce terme "amie", qui prendra beaucoup plus de sens par la suite...
Alors là, je commence par une réplique que j'ai trouvée assez drôle (c'est mon côté humour pipi-caca-prout... Désolée d'avance ), c'est surtout l'imagination dont les dialoguistes ont du faire preuve pour arriver à ce résultat qui m'a impressionnée, ça fait très "insulte antique"
C'est lorsque Gabrielle se fait emprisonner dans une cage par le cyclope, alors qu'elle essaye de suivre Xena :
Gabrielle : "Immortal father Zeus in Heaven, curse this brute if he eats me! Torture him with the slain serpent's blood and the crow's droppings!"
Traduction (la mienne, donc un peu bancale et probablement différente de celle faite pour la VF) : "Zeus, Père Immortel des Cieux, maudis cette brute si elle me mange! Torture-la avec le sang d'un serpent occis et la fiente d'une corneille!"
Je trouve cette torture tout à fait curieuse... Gabrielle est bel et bien une aède, pour trouver ce genre de répliques...
Vient ensuite quelque chose de "légèrement" subtextuel, si l'on prend en compte le fait que pour une fois, ce n'est pas fait exprès, puisque nous n'en sommes qu'au premier épisode, et que le subtext (volontaire du moins) n'était pas encore là.
On est donc toujours dans la cage avec Gabby, et elle essaye d'embobiner le cyclope pour qu'il la laisse sortir. Elle essaye donc de le convaincre qu'elle est sur les traces de Xena pour la tuer... (Gabrielle en meurtrière... LOL). Le géant a du mal à la croire, et donc voici ce qu'elle lui dit pour le mettre en confiance :
Gabrielle : "That's the point-- She'd never let a man get close enough to do her-- At least, not that kind of `do her.' But, a young, innocent-looking girl like me-- I'll catch her totally off guard, cut her evil throat, and hack off her Cyclops-blinding hands."
Gabrielle : C'est exactement ça! -- Elle ne laisserait jamais un homme s'approcher suffisamment pour la toucher -- du moins, pas ce genre de "toucher". Mais une jeune, innocente fille comme moi -- Je la prendrai quand elle aura totalement baissé sa garde, lui couperai sa gorge démoniaque, et tailladerai ses mains aveuglantes de cyclopes.
J'ai volontairement appuyé ma traduction pour faire ressortir l'aspect subtextuel de la réplique, j'aurais pu mettre "je l'attraperai" plutôt que "la prendrai", mais ç'aurait été bien moins drôle pour nous, subbers
Un moment que j'ai trouvé assez poignant, c'est lorsque Xena est sur le point de se faire lapider par les villageois, qui l'accusent d'être à l'origine de l'attaque qui va être menée sur Amphipolis (puisque souvenez-vous, c'est l'armée de Draco qui attaque réellement, mais ils portent la bannière de Xena et scandent son nom, afin de duper les villageois). Ils hésitent à jeter la première pierre, et Xena leur dit :
Xena : "It's true, what they say-- It's sweet. What? Is one woman too much for you? Let me even the odds. One unarmed woman might be more to your tastes."
Xena : C'est vrai ce qu'on dit -- C'est bon. Qu'y a-t-il? Une femme, c'est trop pour vous? Laissez-moi égaliser les chances. Une femme désarmée sera peut-être plus à votre goût."
C'est un passage qui nous montre qu'elle a vraiment changé. Elle aurait pu tous les massacrer, mais que nenni, elle les laisse avoir ce qu'ils veulent, un peu comme si les laisser faire ça la libérerait un tant soit peu du poids de la culpabilité qu'elle commence à sentir. Enfin, à mon avis
Ensuite, un passage qui montre que les villageois (leur chef en tout cas, donc comme il parle en leur nom, on peut supposer qu'ils pensent tous plus ou moins ainsi) n'ont strictement rien compris du chemin que Xena a parcouru. C'est lorsque Xena a réussi à battre Draco :
Chief : "You can take the loot wagons, of course."
X: "I don't want anything."
Chef : "Tu peux prendre les chariots de butins, bien sûr."
Xena : "Je ne veux rien."
Je les trouve toujours aussi cons ces villageois...
Un moment important : on sent que Xena avait besoin du pardon de sa mère pour avancer, continuer sur la bonne voie :
Xena: "Mother, forgive me, please."
Cyrene: "I forgive you, my little one. I forgive you. I'm so happy to have you back again."
X: "You know, I can't stay for long."
Xena : "Mère, pardonne-moi s'il-te-plaît."
Cyrène : "Je te pardonne, ma fille. Je te pardonne. Je suis si heureuse de t'avoir retrouvée."
Xena : "Tu sais, je ne peux pas rester bien longtemps."
Elle est fin prête à s'en aller vers ses futures prouesses au nom du Bien.
Et pour finir, la scène de fin, propice au rapprochement de nos deux héroïnes, sur le plan amical dans un premier temps
Xena : "You know, where I'm headed, there'll be trouble."
Gabrielle : "I know."
X : "Then why would you want to go into that with me?"
G: "That's what friends do-- They stand by each other when there's trouble."
X: "All right, friend."
Xena : "Tu sais que là où je vais, il y aura des embûches."
Gabrielle : "Je le sais."
X : "Alors pourquoi voudrais-tu aller au travers de tout ça avec moi?"
G : "C'est ce que font les amis -- Ils se tiennent côte à côte lorsqu'il y a des problèmes."
X : Très bien... Mon amie."
On voit ici la toute première utilisation de ce terme "amie", qui prendra beaucoup plus de sens par la suite...
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 20:38
mais c'est vachement bien, pour les pôôvres de nous, incultes qui ne comprennent pas une broque à la langue de Shakespeare
merci à toi Barbie !
La suite, la suite
merci à toi Barbie !
La suite, la suite
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 20:47
Je suis en tout cas heureuse de voir qu'au moins une personne est allée au bout de ce "résumé"
Je vais donc m'atteler avec le plus de sérieux possible à la suite :p
Je vais donc m'atteler avec le plus de sérieux possible à la suite :p
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 21:56
Je sais pas toi, mais je me sens un peu seule en ce moment par ici
Y'aurait presque des fantômes
Tant pis pour les absents !
Y'aurait presque des fantômes
Tant pis pour les absents !
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 21:58
Les absents ont toujours tort comme on dit
Tu envoies ce message au moment où je prépare le deuxième épisode lol encore et toujours un timing parfait! Mais si tu t'ennuies, tu peux envoyer de longs mp à des gens que tu connais
Tu envoies ce message au moment où je prépare le deuxième épisode lol encore et toujours un timing parfait! Mais si tu t'ennuies, tu peux envoyer de longs mp à des gens que tu connais
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 22:09
ah ah je te vois venir
m'enfin je suis en attente d'une certaine réponse vois-tu, mais bon on peut bousculer les conventions si tu veux
m'enfin je suis en attente d'une certaine réponse vois-tu, mais bon on peut bousculer les conventions si tu veux
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Mer 23 Avr - 22:12
En attente d'une réponse?
De moi?
Nan parce que moi ce que j'ai reçu la dernière fois c'était sur les coups de 8h je crois ce matin
Enfin on est hors-sujet là... C'est pas le bon endroit pour parler de ça, mais mes répliques de l'épisode deux ne devraient pas tarder!
De moi?
Nan parce que moi ce que j'ai reçu la dernière fois c'était sur les coups de 8h je crois ce matin
Enfin on est hors-sujet là... C'est pas le bon endroit pour parler de ça, mais mes répliques de l'épisode deux ne devraient pas tarder!
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 2:33
Alors passons dès maintenant au deuxième épisode : "Chariots of War".
Et ça commence fort, avec Gabrielle qui raconte une jolie histoire à Xena, qui n'a pas l'air très touchée par le romantisme dont fait preuve Gabrielle
Gabrielle : “And so, Zeus, in his appreciation, turned the two lovers into oak trees. And then do you know what happened?”
Xena : “Somebody built a boat out of them?”
G : “No-- their branches intertwined, and they spent the rest of their days in each other’s embrace.”
X : “What’s the point?”
G : “Come on, Xena. I believe everyone will find their tree in the forest someday-- even you.”
X : “I find the strongest trees in the forest stand alone.”
Gabrielle : "Et donc, Zeus, dans sa gratitude, transforma les deux amoureux en chênes. Et là, tu sais ce qui s'est passé?"
Xena : "Quelqu'un a fait d'eux un bateau? "
Gabrielle : "Non --Leurs branches s'entrelacèrent, et il passèrent le reste de leur vie dans l'étreinte de l'autre."
Xena : "Où veux-tu en venir?"
Gabrielle : "Rooh, allez Xena. Je crois que chacun trouvera un jour son arbre dans la forêt -- même toi."
Xena : "Selon moi, les arbres les plus forts dans la forêt se tiennent seuls."
Je pense que ça se passe de commentaire
Vient ensuite un passage où l'on voit qu'en plus de faire peur aux enfants (surtout dans les "flash-back"), elle sait être tendre et modifier ses aventures si violentes pour un public un peu sensible. Elle se trouve chez Darius, un paysan qui l'accueille le temps qu'elle se remette d'une vilaine blessure (une flèche), qu'elle a reçue lorsqu'elle essayait de sauver Lykus, l'un des fils de Darius. Elle raconte donc l'une de ses (nombreuses!) aventures aux trois enfants de Darius :
Xena : “So this giant had me trapped in a boxed canyon.”
Argolis : “Did he try to step on you?”
X : “Yeah, sure he tried, but I was ready for him. I jammed this big--”
Darius : [Clears his throat]
X : “Um, feather--”
Argolis : “You mean, you tickled his foot with a feather?”
X : “Well, not just a feather. See, you gotta remember, these guys have really big feet. I had to use the whole goose.”
Xena : "Alors ce géant m'avait coincée dans ce canyon en cul-de-sac."
Argolis : "Est-ce qu'il a essayé de te marcher dessus?"
Xena : "Oui, bien sûr qu'il a essayé, mais j'étais prête à l'accueillir. J'ai coincé cette grosse --"
Darius : (tousse)
Xena : "Euh... plume --"
Argolis : "Tu veux dire que tu lui a chatouillé le pied avec une plume?"
Xena : "Eh bien, pas une simple plume. Tu vois, tu dois te souvenir que ces gens ont de très grands pieds. J'ai du utiliser toute l'oie."
Elle sait modifier à volonté ses histoires, elle aurait finalement peut-être été crédible en barde...
S'ensuit une scène où le chef du village vient faire des remontrances à Darius, car il pense que Xena va leur attirer des problèmes, il somme donc Darius de chasser Xena au plus vite. Mais elle entend la conversation et décide de s'en aller, en ne choisissant pas n'importe quelle excuse :
Darius : “You can’t be thinking of leaving in your condition.”
Xena : “I left a friend back in the last village-- she depends on me.”
Darius : “Your friend can take care of herself for a few days--"
Darius : "Tu ne penses pas sérieusement à partir dans ton état?"
Xena : "J'ai laissé une amie au dernier village -- elle a besoin de moi."
Darius : "Ton amie peut s'occuper d'elle pour quelques jours --"
Part-elle parce qu'elle a été blessée dans son ego par le fait que Tynus, le chef de village, souhaite la voir partir au plus vite? Ou bien estime-t-elle qu'elle heurte Darius en restant chez lui? Ou encore est-elle inquiète pour Gabrielle? Mais, peut-être est-ce les trois à la fois...
Et non Darius, Gabrielle ne peut pas "s'occuper" d'elle-même toute seule... C'est toujours bien mieux d'avoir une célèbre Princesse Guerrière à ses côtés pour... Enfin bref.
On retrouve Gabrielle, patientant dans une auberge, et se faisant draguer par un mercenaire, elle le repousse tout d'abord assez courtoisement dirons nous, mais le ton se durci par la suite. Elle tente tout de même d'avoir des informations quant à Xena :
Gabrielle : "But maybe you could help me. I’m looking for a friend of mine.”
Thug : “I can be your friend.”
G : “I’m serious-- and you’d better back off before I find her. It’s Xena.”
Gabrielle : "Mais peut-être peux-tu m'aider. Je recherche une amie à moi."
Malfrat : "Je peux être ton ami."
G : "Je suis sérieuse -- et tu ferais mieux de reculer avant que je ne la retrouve. C'est Xena."
Pourquoi est-ce que ce malfrat devrait craindre à ce point Xena? Si elles ne sont qu'"amies", elle n'a aucune raison de s'énerver comme ça... Pour une relation sans ambiguïtés en tout cas...
Elle demande par la suite à Sphaerus, l'homme qu'elle a embrassé pour se débarrasser de son précédent charmant prétendant (lol), si il n'aurait pas vu Xena...
Gabrielle : “Ah-- I’m looking for my best friend-- maybe you’ve seen her? Six feet tall, dark hair, lots of leather. She fights like the Harpies in a bad mood. Her name’s Xena.”
Sphaerus : “Ah, no, uh, sorry. This friend of yours, you were... You were close?”
G : “Are you kidding? Like this. I don’t know what I’m worried about. If anyone can take care of herself, it’s Xena."
Gabrielle : "Ah -- Je recherche ma meilleure amie -- peut-être l'as-tu vue? Deux mètres de haut, cheveux noirs, beaucoup de cuir. Elle se bat comme une Harpie de mauvaise humeur. Son nom est Xena."
Sphaerus : "Ah, non, euh, désolé. Et cette amie, vous étiez... Vous étiez proches?"
Gabrielle : "Tu plaisantes? Comme ça. Je ne sais pas pourquoi je m'inquiète. S'il y a bien une personne qui peut s'occuper d'elle-même, c'est Xena."
On a là une jolie description de Xena... Et lorsque Sphaerus demande des détails à Gabrielle, il parle au passé de Xena. Il l'a donc très logiquement reconnue (en même temps, une grande guerrière brune, pleine de cuir, ça court pas les rues non plus... (malheureusement...)). C'est lui qui est à l'origine de la flèche qui a blessé Xena, et il pense visiblement que cette flèche l'a achevée... Autre chose d'intéressant, Gabrielle parle désormais de Xena comme de sa "meilleure amie", je sais pas vous, mais je trouve que leur relation évolue bien vite...
Ensuite une réplique que j'ai bien aimée, que j'ai trouvée bien construite, simple, rapide, mais tellement efficace. C'est Cycnus, seigneur de guerre et père de Sphaerus, qui a attaqué le village où Xena s'est faite blesser. Le chef du village vient proposer la paix à Cycnus :
Tynus : "We want nothing but peace.”
Cycnus : “Peace-- yes, and peace you shall have very soon. All your people. Eternal peace."
Tycnus : "Nous ne souhaitons que la paix."
Cycnus : "La paix -- oui, et la paix vous aurez d'ici peu. Tous tes villageois. La paix éternelle."
Voilà, ça n'a rien de subtextuel ou d'important, mais j'aime l'esprit.
On attaque maintenant les retrouvailles entre Xena et Gabrielle. On ne sait pas trop comment Gabrielle se retrouve là (à croire qu'elle a un radar à Xena, elle la retrouve tout le temps ), mais Xena espère corriger Cycnus.
Gabrielle : “Xena, it’s me! Where have you been? I’ve been looking all over for you.”
Xena : “I ran into a little trouble.”
G : “You-- trouble? That’s a surprise! You couldn’t send a messenger? I was worried sick!”
X : “I’m sorry.”
G : “Did you just apologize?”
Gabrielle : "Xena, c'est moi! Où étais-tu passée? Je t'ai cherchée partout."
Xena : "J'ai eu un petit problème."
G : "Toi -- problème? Ca c'est une surprise! Tu ne pouvais pas envoyer un messager? J'en étais malade d'inquiétude!"
X : "Je suis désolée."
G : "Est-ce que tu viens juste de t'excuser?"
On voit une Gabrielle qui était visiblement très inquiète, et n'hésite pas à le faire savoir. Et Xena s'excuse!! On dirait un petit couple qui se doit des comptes, c'est vraiment mignon Le fait que Xena s'excuse montre qu'elle comprend probablement ce que cela peut faire que de s'inquiéter pour sa moitié...
Vient ensuite un genre de scène que l'on retrouve assez souvent dans la série, c'est Gabrielle qui fait un long monologue, et c'est lorsqu'elle arrive à la fin qu'elle se rend compte qu'il n'a servi à rien, ayant l'impression que Xena ne l'a pas écoutée, mais Xena coupe immédiatement court au débat avec tout le sérieux du monde :
Gabrielle : “I think I might have found my tree in the forest. He was cute, in sort of a-- a rugged, outdoorsy way-- at least I thought so. Anyway, things were going fine until we started talking about his father. And then he just gets up and leaves. Well, now, I have no way of finding this guy, again. What if I’m supposed to intertwine with him and have kids? Now I’ll wind up some lonely, pathetic woman, like-- Never mind. You haven’t heard a word I said. Xena, what is it?”
Xena : “Get on the horse.”
Gabrielle : "Je pense avoir trouvé mon arbre dans la forêt. Il était mignon, d'une manière un peu-- rude -- du moins, c'est ce que je pensais. Bref, tout allait bien jusqu'à ce que nous commencions à parler de son père. Et là, il s'est levé et est parti. Eh bien maintenant, je n'ai aucun moyen de retrouver cet homme. Et si j'étais supposée "m'entrelacer" avec lui et avoir des enfants? Maintenant, je vais terminer seule et pathétique, comme-- Oublie. Tu n'as pas entendu un seul mot de ce ce que j'ai dit. Xena, qu'est-ce qu'il y a?"
Xena : "Grimpe sur le cheval."
J'adore ces moments-là
Ensuite un petit moment légèrement subtextuel. En pleine "course de char", Xena se rend compte que l'homme dont parlait Gabrielle (comme quoi, elle l'écoutait pendant son monologue ) est le fils de Cycnus, et que c'est lui qu'elle a vu attaquer le village la veille.
Xena : “Don’t tell me that’s him.”
Gabrielle : “Afraid so.”
X : “Remind me to talk to you sometime about your taste in men.”
Xena : "Ne me dis pas que c'est lui."
Gabrielle : "J'ai bien peur que oui."
X : "Rappelle moi de te parler un jour de tes goûts en matière d'hommes."
Un peu de jalousie? Elle ferait mieux de s'occuper des goûts de Gabrielle en matière de femmes, elle serait probablement rassurée et déjà un peu plus dans le sujet pour l'avenir
Et voilà la scène finale, qui comme toujours, est assez posée comparé au reste de l'épisode qui est plus survolté. C'est donc le moment de faire un bilan, de se remettre en question, et de poser les bonnes questions surtout, pour faire avancer cette si jolie histoire entre elles :
Gabrielle : “Are you all right?”
Xena : “Yeah, fine. Do you ever miss your family?”
G : “Sometimes-- but not as much when I’m with you."
Gabrielle : "Ca va?"
Xena : "Oui, ça va. Est-ce que ta famille te manque parfois?"
G : "Parfois -- sauf quand je suis avec toi. "
Aaaaah, ben voilà une jolie fin! Ca valait le coup d'arriver jusqu'en bas, hein?
Et ça commence fort, avec Gabrielle qui raconte une jolie histoire à Xena, qui n'a pas l'air très touchée par le romantisme dont fait preuve Gabrielle
Gabrielle : “And so, Zeus, in his appreciation, turned the two lovers into oak trees. And then do you know what happened?”
Xena : “Somebody built a boat out of them?”
G : “No-- their branches intertwined, and they spent the rest of their days in each other’s embrace.”
X : “What’s the point?”
G : “Come on, Xena. I believe everyone will find their tree in the forest someday-- even you.”
X : “I find the strongest trees in the forest stand alone.”
Gabrielle : "Et donc, Zeus, dans sa gratitude, transforma les deux amoureux en chênes. Et là, tu sais ce qui s'est passé?"
Xena : "Quelqu'un a fait d'eux un bateau? "
Gabrielle : "Non --Leurs branches s'entrelacèrent, et il passèrent le reste de leur vie dans l'étreinte de l'autre."
Xena : "Où veux-tu en venir?"
Gabrielle : "Rooh, allez Xena. Je crois que chacun trouvera un jour son arbre dans la forêt -- même toi."
Xena : "Selon moi, les arbres les plus forts dans la forêt se tiennent seuls."
Je pense que ça se passe de commentaire
Vient ensuite un passage où l'on voit qu'en plus de faire peur aux enfants (surtout dans les "flash-back"), elle sait être tendre et modifier ses aventures si violentes pour un public un peu sensible. Elle se trouve chez Darius, un paysan qui l'accueille le temps qu'elle se remette d'une vilaine blessure (une flèche), qu'elle a reçue lorsqu'elle essayait de sauver Lykus, l'un des fils de Darius. Elle raconte donc l'une de ses (nombreuses!) aventures aux trois enfants de Darius :
Xena : “So this giant had me trapped in a boxed canyon.”
Argolis : “Did he try to step on you?”
X : “Yeah, sure he tried, but I was ready for him. I jammed this big--”
Darius : [Clears his throat]
X : “Um, feather--”
Argolis : “You mean, you tickled his foot with a feather?”
X : “Well, not just a feather. See, you gotta remember, these guys have really big feet. I had to use the whole goose.”
Xena : "Alors ce géant m'avait coincée dans ce canyon en cul-de-sac."
Argolis : "Est-ce qu'il a essayé de te marcher dessus?"
Xena : "Oui, bien sûr qu'il a essayé, mais j'étais prête à l'accueillir. J'ai coincé cette grosse --"
Darius : (tousse)
Xena : "Euh... plume --"
Argolis : "Tu veux dire que tu lui a chatouillé le pied avec une plume?"
Xena : "Eh bien, pas une simple plume. Tu vois, tu dois te souvenir que ces gens ont de très grands pieds. J'ai du utiliser toute l'oie."
Elle sait modifier à volonté ses histoires, elle aurait finalement peut-être été crédible en barde...
S'ensuit une scène où le chef du village vient faire des remontrances à Darius, car il pense que Xena va leur attirer des problèmes, il somme donc Darius de chasser Xena au plus vite. Mais elle entend la conversation et décide de s'en aller, en ne choisissant pas n'importe quelle excuse :
Darius : “You can’t be thinking of leaving in your condition.”
Xena : “I left a friend back in the last village-- she depends on me.”
Darius : “Your friend can take care of herself for a few days--"
Darius : "Tu ne penses pas sérieusement à partir dans ton état?"
Xena : "J'ai laissé une amie au dernier village -- elle a besoin de moi."
Darius : "Ton amie peut s'occuper d'elle pour quelques jours --"
Part-elle parce qu'elle a été blessée dans son ego par le fait que Tynus, le chef de village, souhaite la voir partir au plus vite? Ou bien estime-t-elle qu'elle heurte Darius en restant chez lui? Ou encore est-elle inquiète pour Gabrielle? Mais, peut-être est-ce les trois à la fois...
Et non Darius, Gabrielle ne peut pas "s'occuper" d'elle-même toute seule... C'est toujours bien mieux d'avoir une célèbre Princesse Guerrière à ses côtés pour... Enfin bref.
On retrouve Gabrielle, patientant dans une auberge, et se faisant draguer par un mercenaire, elle le repousse tout d'abord assez courtoisement dirons nous, mais le ton se durci par la suite. Elle tente tout de même d'avoir des informations quant à Xena :
Gabrielle : "But maybe you could help me. I’m looking for a friend of mine.”
Thug : “I can be your friend.”
G : “I’m serious-- and you’d better back off before I find her. It’s Xena.”
Gabrielle : "Mais peut-être peux-tu m'aider. Je recherche une amie à moi."
Malfrat : "Je peux être ton ami."
G : "Je suis sérieuse -- et tu ferais mieux de reculer avant que je ne la retrouve. C'est Xena."
Pourquoi est-ce que ce malfrat devrait craindre à ce point Xena? Si elles ne sont qu'"amies", elle n'a aucune raison de s'énerver comme ça... Pour une relation sans ambiguïtés en tout cas...
Elle demande par la suite à Sphaerus, l'homme qu'elle a embrassé pour se débarrasser de son précédent charmant prétendant (lol), si il n'aurait pas vu Xena...
Gabrielle : “Ah-- I’m looking for my best friend-- maybe you’ve seen her? Six feet tall, dark hair, lots of leather. She fights like the Harpies in a bad mood. Her name’s Xena.”
Sphaerus : “Ah, no, uh, sorry. This friend of yours, you were... You were close?”
G : “Are you kidding? Like this. I don’t know what I’m worried about. If anyone can take care of herself, it’s Xena."
Gabrielle : "Ah -- Je recherche ma meilleure amie -- peut-être l'as-tu vue? Deux mètres de haut, cheveux noirs, beaucoup de cuir. Elle se bat comme une Harpie de mauvaise humeur. Son nom est Xena."
Sphaerus : "Ah, non, euh, désolé. Et cette amie, vous étiez... Vous étiez proches?"
Gabrielle : "Tu plaisantes? Comme ça. Je ne sais pas pourquoi je m'inquiète. S'il y a bien une personne qui peut s'occuper d'elle-même, c'est Xena."
On a là une jolie description de Xena... Et lorsque Sphaerus demande des détails à Gabrielle, il parle au passé de Xena. Il l'a donc très logiquement reconnue (en même temps, une grande guerrière brune, pleine de cuir, ça court pas les rues non plus... (malheureusement...)). C'est lui qui est à l'origine de la flèche qui a blessé Xena, et il pense visiblement que cette flèche l'a achevée... Autre chose d'intéressant, Gabrielle parle désormais de Xena comme de sa "meilleure amie", je sais pas vous, mais je trouve que leur relation évolue bien vite...
Ensuite une réplique que j'ai bien aimée, que j'ai trouvée bien construite, simple, rapide, mais tellement efficace. C'est Cycnus, seigneur de guerre et père de Sphaerus, qui a attaqué le village où Xena s'est faite blesser. Le chef du village vient proposer la paix à Cycnus :
Tynus : "We want nothing but peace.”
Cycnus : “Peace-- yes, and peace you shall have very soon. All your people. Eternal peace."
Tycnus : "Nous ne souhaitons que la paix."
Cycnus : "La paix -- oui, et la paix vous aurez d'ici peu. Tous tes villageois. La paix éternelle."
Voilà, ça n'a rien de subtextuel ou d'important, mais j'aime l'esprit.
On attaque maintenant les retrouvailles entre Xena et Gabrielle. On ne sait pas trop comment Gabrielle se retrouve là (à croire qu'elle a un radar à Xena, elle la retrouve tout le temps ), mais Xena espère corriger Cycnus.
Gabrielle : “Xena, it’s me! Where have you been? I’ve been looking all over for you.”
Xena : “I ran into a little trouble.”
G : “You-- trouble? That’s a surprise! You couldn’t send a messenger? I was worried sick!”
X : “I’m sorry.”
G : “Did you just apologize?”
Gabrielle : "Xena, c'est moi! Où étais-tu passée? Je t'ai cherchée partout."
Xena : "J'ai eu un petit problème."
G : "Toi -- problème? Ca c'est une surprise! Tu ne pouvais pas envoyer un messager? J'en étais malade d'inquiétude!"
X : "Je suis désolée."
G : "Est-ce que tu viens juste de t'excuser?"
On voit une Gabrielle qui était visiblement très inquiète, et n'hésite pas à le faire savoir. Et Xena s'excuse!! On dirait un petit couple qui se doit des comptes, c'est vraiment mignon Le fait que Xena s'excuse montre qu'elle comprend probablement ce que cela peut faire que de s'inquiéter pour sa moitié...
Vient ensuite un genre de scène que l'on retrouve assez souvent dans la série, c'est Gabrielle qui fait un long monologue, et c'est lorsqu'elle arrive à la fin qu'elle se rend compte qu'il n'a servi à rien, ayant l'impression que Xena ne l'a pas écoutée, mais Xena coupe immédiatement court au débat avec tout le sérieux du monde :
Gabrielle : “I think I might have found my tree in the forest. He was cute, in sort of a-- a rugged, outdoorsy way-- at least I thought so. Anyway, things were going fine until we started talking about his father. And then he just gets up and leaves. Well, now, I have no way of finding this guy, again. What if I’m supposed to intertwine with him and have kids? Now I’ll wind up some lonely, pathetic woman, like-- Never mind. You haven’t heard a word I said. Xena, what is it?”
Xena : “Get on the horse.”
Gabrielle : "Je pense avoir trouvé mon arbre dans la forêt. Il était mignon, d'une manière un peu-- rude -- du moins, c'est ce que je pensais. Bref, tout allait bien jusqu'à ce que nous commencions à parler de son père. Et là, il s'est levé et est parti. Eh bien maintenant, je n'ai aucun moyen de retrouver cet homme. Et si j'étais supposée "m'entrelacer" avec lui et avoir des enfants? Maintenant, je vais terminer seule et pathétique, comme-- Oublie. Tu n'as pas entendu un seul mot de ce ce que j'ai dit. Xena, qu'est-ce qu'il y a?"
Xena : "Grimpe sur le cheval."
J'adore ces moments-là
Ensuite un petit moment légèrement subtextuel. En pleine "course de char", Xena se rend compte que l'homme dont parlait Gabrielle (comme quoi, elle l'écoutait pendant son monologue ) est le fils de Cycnus, et que c'est lui qu'elle a vu attaquer le village la veille.
Xena : “Don’t tell me that’s him.”
Gabrielle : “Afraid so.”
X : “Remind me to talk to you sometime about your taste in men.”
Xena : "Ne me dis pas que c'est lui."
Gabrielle : "J'ai bien peur que oui."
X : "Rappelle moi de te parler un jour de tes goûts en matière d'hommes."
Un peu de jalousie? Elle ferait mieux de s'occuper des goûts de Gabrielle en matière de femmes, elle serait probablement rassurée et déjà un peu plus dans le sujet pour l'avenir
Et voilà la scène finale, qui comme toujours, est assez posée comparé au reste de l'épisode qui est plus survolté. C'est donc le moment de faire un bilan, de se remettre en question, et de poser les bonnes questions surtout, pour faire avancer cette si jolie histoire entre elles :
Gabrielle : “Are you all right?”
Xena : “Yeah, fine. Do you ever miss your family?”
G : “Sometimes-- but not as much when I’m with you."
Gabrielle : "Ca va?"
Xena : "Oui, ça va. Est-ce que ta famille te manque parfois?"
G : "Parfois -- sauf quand je suis avec toi. "
Aaaaah, ben voilà une jolie fin! Ca valait le coup d'arriver jusqu'en bas, hein?
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 8:48
merci imane pour toute ces traductions c'est tres agreable de les lire et de voir comment tu les interpretes...
et chacram, vous n'etes surement pas que deux a vous y interresser, c'est juste que dans ce monde xenite , il y a beaucoup plus de timide qui n'ose pas forcement s'exprimer... mais heureusement que vous etes la pour nous pour dire se que nous voulions tous et toutes savoir...
merci a toutes les deux!
a plus!
et chacram, vous n'etes surement pas que deux a vous y interresser, c'est juste que dans ce monde xenite , il y a beaucoup plus de timide qui n'ose pas forcement s'exprimer... mais heureusement que vous etes la pour nous pour dire se que nous voulions tous et toutes savoir...
merci a toutes les deux!
a plus!
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 8:52
Il faut boire un bon café le matin APLT23, c'est pas Imane !! même si elle squatte à pas d'heure, c'est Barbie de son petit nom qui nous fait l'honneur de partager son savoir
ça me fait toujours autant bizarre de dire ce prénom, je visualise forcément une poupée blonde à l'air nunuche, désolée
ça me fait toujours autant bizarre de dire ce prénom, je visualise forcément une poupée blonde à l'air nunuche, désolée
- CarpeDiemPaysan de Poteidaia
-
Age : 50
Messages : 251
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 9:01
Merci beaucoup pour ces "résumes traductions" Barbie_tue_Rick, j'espère qu'il y en aura bien d'autres à découvrir par la suite.
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 13:37
quelle nouille je fait, je suis sincerement desolé !!!
je te presente toutes mes excuses Barbie_tue_Rick ...
et pour le café j'ai pas eu le temps ce matin et en plus je crois qu'il n'y en avait plus du tout...
je ferais attention la prochaine fois...
je te presente toutes mes excuses Barbie_tue_Rick ...
et pour le café j'ai pas eu le temps ce matin et en plus je crois qu'il n'y en avait plus du tout...
je ferais attention la prochaine fois...
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 16:46
Bah... Après tout, l'auteure (oui, j'ai envie de mettre un "e" à la fin) importe peu, ce qui compte c'est que tout ça se transmette
Mais merci de rétablir l'ordre et la vérité Chakram, Ô Poufendeuse de l'Humanité, comme dirait une certaine Florence Foresti (c'est bien de rendre à César ce qui est à César )
Sur ce, je me remets au travail
Mais merci de rétablir l'ordre et la vérité Chakram, Ô Poufendeuse de l'Humanité, comme dirait une certaine Florence Foresti (c'est bien de rendre à César ce qui est à César )
Sur ce, je me remets au travail
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 18:38
Alors, passons sans plus tarder au troisième épisode, "Dreamworker", ou "Le Passage des Rêves" pour la version française.
Je vais commencer par une de ces grandes répliques mythiques, une de ces répliques qui restent :
Gabrielle : "I want to learn to survive.”
Xena : “All right. The rules of survival. Number one. If you can run, run. Number two. If you can’t run-- surrender, and then run. Number three. If you’re outnumbered, let them fight each other, while you run. Number four--”
G : “Wait-- More running?”
X : “No. Four is where you talk your way out of it, and I know you can do that."
Gabrielle : "Je veux apprendre à survivre."
Xena : "Très bien. Les règles de survie. Numéro un. Si tu peux t'enfuir, enfuis toi. Numéro deux. Si tu ne peux pas t'enfuir-- rends-toi, et ensuite enfuis-toi. Numéro trois. Si tu es encerclée, laisse-les se battre entre eux pendant que tu t'enfuis. Numéro quatre--"
G : "Attends-- Encore de la fuite?"
X : "Non. La quatre, c'est lorsque tu t'en sors en palabrant, et je sais que tu peux faire ça."
À noter : le sourire béat de Gabrielle devant le compliment de Xena, qui reconnaît (enfin?) sa valeur.
Ensuite, une petite réplique comme je les aime, simple, drôle, et efficace. Un bandit de grand chemin attaque nos héroïnes :
Gothos : I think a surrender would be a good start.”
Xena : “I accept. Gabrielle, take their weapons.”
Gothos : "Je pense qu'une reddition serait un bon début."
Xena : J'accepte. Gabrielle, prends leurs armes.
Et Xena qui est contente de ce qu'elle vient de dire apparemment, elle se marre.
Alors ensuite, une réplique qui a été légèrement écorchée par la VF. Gabrielle, pendant le combat qui opposait Xena aux brigands, s'est saisie d'une épée (en reproduisant le cri de Xena, assez pathétique ahahah), et a été immédiatement encerclée par les attaquants, comme l'avait prédit Xena. Gabrielle en est étonnée, et admet qu'elle avait tort. Voici donc la discussion qui suit :
Gabrielle : “You’re waiting for the right moment to say, ‘I told you so,’aren’t you?"
Xena : “Nope! I’m waiting for you to say it for me.”
Gabrielle : "Tu attends le bon moment pour me dire "je te l'avais dit", n'est-ce pas?"
Xena : "Non! J'attends que tu le dises pour moi."
Xena en rajoute une couche sur la pauvre Gabby qui admet déjà ses torts (c'est un bon début), mais j'ai tout de même trouvé ça assez drôle. Notre Princesse Guerrière a de la répartie, même avec Gabby!
Vient ensuite un passage subtextuel (je capte votre attention là, hein? ), que j'ai trouvé décevant en français. Gabrielle est allée s'acheter une "dague de poitrine", dague qu'elle a positionnée à la place qui lui revient, c'est à dire dans son soutif, et cela ne passe pas inaperçu aux yeux de Xena (comme quoi, elle a déjà tâté la marchandise... Enfin, pas forcément tâté, mais disons qu'elle a déjà repéré) :
Xena : "What’s the matter with you?”
Gabrielle : “What do you mean?”
X : “I don’t know. You just seem-- bigger.”
G : “Oh! Hmm! No, I’m not. It’s just this mountain air. I feel motivated.”
X : “You didn’t find a sorcerer to enhance your motives, did you?”
Xena : "C'est quoi ton problème?"
Gabrielle : "Qu'est-ce que tu veux dire?"
X : "Je ne sais pas. Tu as juste l'air-- plus étoffée"
G : "Oh! Hmm! Non, pas du tout. C'est juste l'air des montagnes. Je me sens motivée"
X : "Tu n'aurais pas trouvé un sorcier pour accroître tes motivations par hasard?"
En français, il me semble que "bigger" avait été traduit par "plus grande", seulement Xena ne parle bien évidemment pas de la taille de Gabrielle, mais plutôt de ce qui se trouve dans son soutif, au vu de la direction que prend son regard.
Juste après cette scène, Xena récupère la dague de poitrine, et la range sur elle , ce qui donne lieu à une autre célèbre réplique de Gabrielle :
Gabrielle : “Hah! It’s not like your breasts aren’t dangerous enough. That was a joke. You can laugh."
Gabrielle : "Hah! Ce n'est pas comme si ta poitrine n'était pas suffisamment dangereuse comme ça! C'était une blague. Tu peux rire."
Eh bien dites donc, elles sont bien préoccupées par leurs poitrines respectives, et semblent s'être déjà forgé leurs avis dessus!
Gabrielle se fait enlever par les Mystiques de la secte de Morphée, afin d'être offerte en "mariage" au dieu en question. Gabrielle tente par tous les moyens de se faire entendre, et voici ce qu'elle dit en premier :
Gabrielle : “Let me out of here! Believe me, you are in big trouble!”
Gabrielle : "Laissez-moi sortir! Croyez moi, vous allez avoir de gros problèmes!"
Effectivement, un "mariage" forcé pourrait très fortement irriter Xena... Elle semble bien sûre de la venue de Xena, ce qui prouve que leur relations ont bien avancées (souvenez-vous, on est passé en l'espace d'un seul épisode, de "amie" à "meilleure amie")
Juste après ça, elle essaye de s'en sortir, elle se débat comme elle le peut, en discutant et en essayant de dissuader les Mystiques, et j'aime beaucoup ses arguments :
Gabrielle : “Bride? Morpheus? No, you’ve got the wrong girl-- take my word for it. I’m not the wifely type. I-- Well, I sleep late ; I don’t know a lick about housework. And children? I mean, look at these hipbones. No way.”
Gabrielle : "Épouse? Morphée? Non, non vous vous trompez de fille-- croyez-moi. Je ne suis pas du genre "épouse". Je-- Eh bien, je me couche tard ; Je n'y connais rien au ménage. Et des enfants? Je veux dire, regardez moi ces hanches. Jamais."
On se retrouve ensuite dans le Passage des Rêves, passage qu'emprunte Xena afin de rejoindre la forteresse de Morphée, forteresse où se trouve Gabrielle. Mais il semble que le passage de Xena rejoigne celui de Gabrielle (intéressant...), qui est en train de dormir. Xena l'aperçoit, et afin d'être sûre qu'elle est réelle, demande à Gabrielle de lui raconter quelque chose dont elle n'est pas au courant (puisque Morphée sait tout ce que sait Xena, si Gabrielle lui raconte quelque chose qu'elle ne connaît pas, on saura que Morphée n'aurait pu dire cela, et donc que c'est réellement Gabrielle!). Voici donc la petite histoire que Gabrielle choisit :
Gabrielle : “Very well. All right. N-- nobody but my mother knows this. I had six toes on my right foot when I was born. Don’t look! It’s gone now!”
X : “It must be you. Yeah, it must be you."
Gabrielle : "D'accord. Très bien. P-- personne à part ma mère n'est au courant de ça. J'avais 6 orteils au pied droit lorsque je suis née. Ne regarde pas! Je ne l'ai plus!
Xena : "Ca doit être toi. Ouais, ça doit être toi."
À noter, le regard de dégoût de Xena lorsqu'elle prononce sa réplique. Un grand moment, j'ai beaucoup ri. Elle la regarde genre "Ouais, y'a que toi pour raconter ce genre de trucs".
Enfin, voici venu le temps (non, non... pas de mauvaise blague s'il-vous-plaît) de la réplique finale. Pleine de sagesse, de philosophie, une fin comme je les aime (en plus des fins subtextuelles )
Xena : “See how calm the surface of the water is. That was me once. And then-- The water ripples and churns ; that’s what I became.”
Gabrielle : “But if we sit here long enough it will go back to being
still again. It will go back to being calm.”
X : “But the stone’s still under there. It’s now part of the
lake. It might look as it did before, but it’s forever changed.
Come on-- let’s go.”
G : “For your first stab at wisdom, you did all right.”
X : “I was just saying that for your benefit. You didn’t think I
meant it, did you?”
G : “Huh! Not me-- I wasn’t fooled.”
Xena : "Regarde comment est la surface de l'eau. C'était moi il fût un temps. Et ensuite-- Elle ondule et s'agite ; C'est ce que je suis devenue."
Gabrielle : "Mais si on attend ici suffisamment longtemps, elle redeviendra calme. Tout redeviendra normal."
X : "Mais la pierre est toujours en dessous. Elle fait désormais partie du lac. Il a peut-être l'air comme avant, mais il est changé à jamais. Allez-- on y va."
G : "Pour un premier essai à la sagesse, tu t'en sors bien."
X : "Je disais juste ça pour toi. Tu ne pensais tout de même pas que j'étais sérieuse, si?"
G : "Huh! Pas moi-- Je n'ai pas été dupée."
Voilà. Bonne lecture à vous
Je vais commencer par une de ces grandes répliques mythiques, une de ces répliques qui restent :
Gabrielle : "I want to learn to survive.”
Xena : “All right. The rules of survival. Number one. If you can run, run. Number two. If you can’t run-- surrender, and then run. Number three. If you’re outnumbered, let them fight each other, while you run. Number four--”
G : “Wait-- More running?”
X : “No. Four is where you talk your way out of it, and I know you can do that."
Gabrielle : "Je veux apprendre à survivre."
Xena : "Très bien. Les règles de survie. Numéro un. Si tu peux t'enfuir, enfuis toi. Numéro deux. Si tu ne peux pas t'enfuir-- rends-toi, et ensuite enfuis-toi. Numéro trois. Si tu es encerclée, laisse-les se battre entre eux pendant que tu t'enfuis. Numéro quatre--"
G : "Attends-- Encore de la fuite?"
X : "Non. La quatre, c'est lorsque tu t'en sors en palabrant, et je sais que tu peux faire ça."
À noter : le sourire béat de Gabrielle devant le compliment de Xena, qui reconnaît (enfin?) sa valeur.
Ensuite, une petite réplique comme je les aime, simple, drôle, et efficace. Un bandit de grand chemin attaque nos héroïnes :
Gothos : I think a surrender would be a good start.”
Xena : “I accept. Gabrielle, take their weapons.”
Gothos : "Je pense qu'une reddition serait un bon début."
Xena : J'accepte. Gabrielle, prends leurs armes.
Et Xena qui est contente de ce qu'elle vient de dire apparemment, elle se marre.
Alors ensuite, une réplique qui a été légèrement écorchée par la VF. Gabrielle, pendant le combat qui opposait Xena aux brigands, s'est saisie d'une épée (en reproduisant le cri de Xena, assez pathétique ahahah), et a été immédiatement encerclée par les attaquants, comme l'avait prédit Xena. Gabrielle en est étonnée, et admet qu'elle avait tort. Voici donc la discussion qui suit :
Gabrielle : “You’re waiting for the right moment to say, ‘I told you so,’aren’t you?"
Xena : “Nope! I’m waiting for you to say it for me.”
Gabrielle : "Tu attends le bon moment pour me dire "je te l'avais dit", n'est-ce pas?"
Xena : "Non! J'attends que tu le dises pour moi."
Xena en rajoute une couche sur la pauvre Gabby qui admet déjà ses torts (c'est un bon début), mais j'ai tout de même trouvé ça assez drôle. Notre Princesse Guerrière a de la répartie, même avec Gabby!
Vient ensuite un passage subtextuel (je capte votre attention là, hein? ), que j'ai trouvé décevant en français. Gabrielle est allée s'acheter une "dague de poitrine", dague qu'elle a positionnée à la place qui lui revient, c'est à dire dans son soutif, et cela ne passe pas inaperçu aux yeux de Xena (comme quoi, elle a déjà tâté la marchandise... Enfin, pas forcément tâté, mais disons qu'elle a déjà repéré) :
Xena : "What’s the matter with you?”
Gabrielle : “What do you mean?”
X : “I don’t know. You just seem-- bigger.”
G : “Oh! Hmm! No, I’m not. It’s just this mountain air. I feel motivated.”
X : “You didn’t find a sorcerer to enhance your motives, did you?”
Xena : "C'est quoi ton problème?"
Gabrielle : "Qu'est-ce que tu veux dire?"
X : "Je ne sais pas. Tu as juste l'air-- plus étoffée"
G : "Oh! Hmm! Non, pas du tout. C'est juste l'air des montagnes. Je me sens motivée"
X : "Tu n'aurais pas trouvé un sorcier pour accroître tes motivations par hasard?"
En français, il me semble que "bigger" avait été traduit par "plus grande", seulement Xena ne parle bien évidemment pas de la taille de Gabrielle, mais plutôt de ce qui se trouve dans son soutif, au vu de la direction que prend son regard.
Juste après cette scène, Xena récupère la dague de poitrine, et la range sur elle , ce qui donne lieu à une autre célèbre réplique de Gabrielle :
Gabrielle : “Hah! It’s not like your breasts aren’t dangerous enough. That was a joke. You can laugh."
Gabrielle : "Hah! Ce n'est pas comme si ta poitrine n'était pas suffisamment dangereuse comme ça! C'était une blague. Tu peux rire."
Eh bien dites donc, elles sont bien préoccupées par leurs poitrines respectives, et semblent s'être déjà forgé leurs avis dessus!
Gabrielle se fait enlever par les Mystiques de la secte de Morphée, afin d'être offerte en "mariage" au dieu en question. Gabrielle tente par tous les moyens de se faire entendre, et voici ce qu'elle dit en premier :
Gabrielle : “Let me out of here! Believe me, you are in big trouble!”
Gabrielle : "Laissez-moi sortir! Croyez moi, vous allez avoir de gros problèmes!"
Effectivement, un "mariage" forcé pourrait très fortement irriter Xena... Elle semble bien sûre de la venue de Xena, ce qui prouve que leur relations ont bien avancées (souvenez-vous, on est passé en l'espace d'un seul épisode, de "amie" à "meilleure amie")
Juste après ça, elle essaye de s'en sortir, elle se débat comme elle le peut, en discutant et en essayant de dissuader les Mystiques, et j'aime beaucoup ses arguments :
Gabrielle : “Bride? Morpheus? No, you’ve got the wrong girl-- take my word for it. I’m not the wifely type. I-- Well, I sleep late ; I don’t know a lick about housework. And children? I mean, look at these hipbones. No way.”
Gabrielle : "Épouse? Morphée? Non, non vous vous trompez de fille-- croyez-moi. Je ne suis pas du genre "épouse". Je-- Eh bien, je me couche tard ; Je n'y connais rien au ménage. Et des enfants? Je veux dire, regardez moi ces hanches. Jamais."
On se retrouve ensuite dans le Passage des Rêves, passage qu'emprunte Xena afin de rejoindre la forteresse de Morphée, forteresse où se trouve Gabrielle. Mais il semble que le passage de Xena rejoigne celui de Gabrielle (intéressant...), qui est en train de dormir. Xena l'aperçoit, et afin d'être sûre qu'elle est réelle, demande à Gabrielle de lui raconter quelque chose dont elle n'est pas au courant (puisque Morphée sait tout ce que sait Xena, si Gabrielle lui raconte quelque chose qu'elle ne connaît pas, on saura que Morphée n'aurait pu dire cela, et donc que c'est réellement Gabrielle!). Voici donc la petite histoire que Gabrielle choisit :
Gabrielle : “Very well. All right. N-- nobody but my mother knows this. I had six toes on my right foot when I was born. Don’t look! It’s gone now!”
X : “It must be you. Yeah, it must be you."
Gabrielle : "D'accord. Très bien. P-- personne à part ma mère n'est au courant de ça. J'avais 6 orteils au pied droit lorsque je suis née. Ne regarde pas! Je ne l'ai plus!
Xena : "Ca doit être toi. Ouais, ça doit être toi."
À noter, le regard de dégoût de Xena lorsqu'elle prononce sa réplique. Un grand moment, j'ai beaucoup ri. Elle la regarde genre "Ouais, y'a que toi pour raconter ce genre de trucs".
Enfin, voici venu le temps (non, non... pas de mauvaise blague s'il-vous-plaît) de la réplique finale. Pleine de sagesse, de philosophie, une fin comme je les aime (en plus des fins subtextuelles )
Xena : “See how calm the surface of the water is. That was me once. And then-- The water ripples and churns ; that’s what I became.”
Gabrielle : “But if we sit here long enough it will go back to being
still again. It will go back to being calm.”
X : “But the stone’s still under there. It’s now part of the
lake. It might look as it did before, but it’s forever changed.
Come on-- let’s go.”
G : “For your first stab at wisdom, you did all right.”
X : “I was just saying that for your benefit. You didn’t think I
meant it, did you?”
G : “Huh! Not me-- I wasn’t fooled.”
Xena : "Regarde comment est la surface de l'eau. C'était moi il fût un temps. Et ensuite-- Elle ondule et s'agite ; C'est ce que je suis devenue."
Gabrielle : "Mais si on attend ici suffisamment longtemps, elle redeviendra calme. Tout redeviendra normal."
X : "Mais la pierre est toujours en dessous. Elle fait désormais partie du lac. Il a peut-être l'air comme avant, mais il est changé à jamais. Allez-- on y va."
G : "Pour un premier essai à la sagesse, tu t'en sors bien."
X : "Je disais juste ça pour toi. Tu ne pensais tout de même pas que j'étais sérieuse, si?"
G : "Huh! Pas moi-- Je n'ai pas été dupée."
Voilà. Bonne lecture à vous
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 20:58
Merci et bravo à toi ! t'as bien travaillé !
Tiens j'ai pris du galon, pourfendeuse de l'humanité, ça sonne bien comme titre
Moi ça me console de lire ça, car je n'ai pas vu ces épisodes en anglais ce qui est dommage, mais on fait ce qu'on peut !
J'aiem bien quand tu mets en valeur le subttext. L'histoire de la pierre dans le lac est vraiment jolie, c'est une poète, notre Xena, même si ça lui arrive pas souvent
J'ai lu après le résumé de Chariots of war...
MDR, elle est trop mimi cette Gabrielle, bon elle blablate un peu trop, mais Xena sait comment coupe rcourt c'est clair "get on the horse" ah ah ! J'adore cette différence style entre toutes les 2, ça fait chamailleries de couple, c'est ça !
Y'a un max de subtext, ou je délire
Tiens j'ai pris du galon, pourfendeuse de l'humanité, ça sonne bien comme titre
Moi ça me console de lire ça, car je n'ai pas vu ces épisodes en anglais ce qui est dommage, mais on fait ce qu'on peut !
J'aiem bien quand tu mets en valeur le subttext. L'histoire de la pierre dans le lac est vraiment jolie, c'est une poète, notre Xena, même si ça lui arrive pas souvent
J'ai lu après le résumé de Chariots of war...
MDR, elle est trop mimi cette Gabrielle, bon elle blablate un peu trop, mais Xena sait comment coupe rcourt c'est clair "get on the horse" ah ah ! J'adore cette différence style entre toutes les 2, ça fait chamailleries de couple, c'est ça !
Y'a un max de subtext, ou je délire
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 21:03
toi tu as eu le titre de pourfendeuse, mais moi d'humanité...je trouve ca plus cool!
plus serieusement, c'est vraiment bien ce que tu fait barbie, et je ne suis surement pas la seule a le penser , j'ai hate de lire tes prochain post..
a plus!
plus serieusement, c'est vraiment bien ce que tu fait barbie, et je ne suis surement pas la seule a le penser , j'ai hate de lire tes prochain post..
a plus!
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 21:06
APLT23, tu représente à toi tout seule l'humanité toute entière, eh ben...
Bon, allez je ne te pourfendrais pas ce soir, mais à l'avenir plus de confusion (ou plus de café le matin, au choix !)
Bon, allez je ne te pourfendrais pas ce soir, mais à l'avenir plus de confusion (ou plus de café le matin, au choix !)
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 21:43
Mais dites moi c'est qu'on s'éclate sur ce topic!!
Tout à fait d'accord avec toi Chakram, à propos des chamailleries de couple. Elles sont vraiment mignonnes, même si Gabrielle comme tu l'as dit, parle un peu trop parfois... AU début en tout cas!
Et ce qu'a dit Xena à propos de la pierre et du lac, j'aime aussi beaucoup, ça fait partie de mes moments préférés du début de la série.
Merci APLT23! pour ces compliments, il me poussent à continuer, je vois que ce que je fais n'est pas inutile, s'il sert ne serait-ce qu'à 3 pèlerines, ça me suffit amplement! Tant que vous appréciez, je continue !!
Tout à fait d'accord avec toi Chakram, à propos des chamailleries de couple. Elles sont vraiment mignonnes, même si Gabrielle comme tu l'as dit, parle un peu trop parfois... AU début en tout cas!
Et ce qu'a dit Xena à propos de la pierre et du lac, j'aime aussi beaucoup, ça fait partie de mes moments préférés du début de la série.
Merci APLT23! pour ces compliments, il me poussent à continuer, je vois que ce que je fais n'est pas inutile, s'il sert ne serait-ce qu'à 3 pèlerines, ça me suffit amplement! Tant que vous appréciez, je continue !!
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 21:47
Des pélerines ? c'est pas des trucs qu'on portait dans l'ancien temps sur le dos pour avoir chaud
Attention à ne pas déclencher une vague d'émeutes comme pour le roman photo quand même
Attention à ne pas déclencher une vague d'émeutes comme pour le roman photo quand même
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 21:52
C'est exactement ça Chakram!
J'ai voulu vulgariser le féminin de "pèlerin", et je vois que ça a fonctionné, tu l'as d'abord prit pour son sens classique, mais bien entendu, je suis sûre que tu as vu où je voulais en venir avec ce pèlerine, car je vous considère comme des voyageuses spirituelles, voguant vers la vérité de la version originale, version originale plus qu'écorchée par nos amis de tf1!!
J'ai voulu vulgariser le féminin de "pèlerin", et je vois que ça a fonctionné, tu l'as d'abord prit pour son sens classique, mais bien entendu, je suis sûre que tu as vu où je voulais en venir avec ce pèlerine, car je vous considère comme des voyageuses spirituelles, voguant vers la vérité de la version originale, version originale plus qu'écorchée par nos amis de tf1!!
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 22:01
Tu sais que tu pourrais écrire des romans Barbie (désolée mais j'ai comme un léger arrêt à chaque fois que je prononce ton pseudo)
ça fait plaisir de voir que tu t'éclates autant à écrire de bien belles choses,
Allons, le chemin m'appelle, je reprend la route, en pourfendeuse de l'humanité se battant pour faire respecter la vérité (ouille je vais passer pour Najara maintenant )
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 22:12
Moi? Écrire des romans??
Je comprends que mon pseudo te refroidisse un peu, moi aussi en fait...
Bon, allez, moi je retourne à ma quête de vérité sur la VO
Toi, Chakram, t'as d'autres choses à faire, non?
Je comprends que mon pseudo te refroidisse un peu, moi aussi en fait...
Bon, allez, moi je retourne à ma quête de vérité sur la VO
Toi, Chakram, t'as d'autres choses à faire, non?
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 22:20
Comment ça, t'attends quelque chose
Alors c'est quoi au menu de ta prochaine explication de texte ?
Alors c'est quoi au menu de ta prochaine explication de texte ?
- Barbie_tue_RickPied gauche de Gabrielle
-
Age : 37
Messages : 714
Localisation : Lyon
Subber/Shipper : Seubeuw
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 22:25
Bah je sais pas, t'as pas des réponses à envoyer, des pigeons voyageurs à faire voler? Un p'tit truc... Histoire de faire passer le temps quoi...
Et bien je suis sur le quatrième épisode, je ne trouve pas grand chose pour l'instant, mais c'est sans compter ma persévérance et ma minutie
À priori, y'a pas énormément de subtext dedans, mais je vais essayer d'y mettre mon grain pour en faire ressortir quelques petites choses intéressantes
Et bien je suis sur le quatrième épisode, je ne trouve pas grand chose pour l'instant, mais c'est sans compter ma persévérance et ma minutie
À priori, y'a pas énormément de subtext dedans, mais je vais essayer d'y mettre mon grain pour en faire ressortir quelques petites choses intéressantes
- InvitéInvité
Re: Synopsis des épisodes - Commentaires saison 1
Jeu 24 Avr - 23:07
Je comptes sur ra persévérance remarquable On aura bien un truc à se mettre sous la dent
Un pigeon, dis-tu ? lol il risque de se paumé avec ma chance
Ok, ok, j'y retourne..
* retourne se creuser les méninges*
Un pigeon, dis-tu ? lol il risque de se paumé avec ma chance
Ok, ok, j'y retourne..
* retourne se creuser les méninges*
Page 1 sur 5 • 1, 2, 3, 4, 5
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|